| 
	
        
     
            
 
     | Program
 
 
	
		
	
	
		
		
	
	
		
	
	
		
	
	
		
	
	
		
	
	
		
			| PROGRAM
				AKTIVIT Touch
				Europe through Equality 
 |  
			| Den | Aktivita | Cíle
				aktivity 
				 | Metody | Měřitelnost |  
			|   | 
 | (co
				budeme dělat - název hry, název činnosti/aktivity) | (proč
				to budeme dělat - čeho chci dosáhnout) | (jak
				to budeme dělat - popis způsobů práce) | (jak
				chceme změřit dosažené cíle) |  
			| 1.den | 16.7.2007 | dopoledne | Příjezd
				účastníků (do 12:00h) ubytování. |   |   |   |  
			| odpoledne | 1)
				Seznamování se s prostředím. 2)
				Kdo je kdo. 3) Proč/s čím jsem
				přijel/a na výměnu. | 1) Seznámit účastníky
				s místem pobytu (samostatnost při pohybu a základních
				činnostech, pohodlná orientace).2) Seznámit
				navzájem účastníky, promíchat
				skupiny.
 3) Zjistit očekávání
				účastníků, společné nastavení
				pravidel pobytu.
 | 1)
				Výklad a provedení s pomocí průvodce. 2) 
				Seznamovací hry -kruh na jména - ke svému
				jménu připojit přívlastek na stejné poč.
				písmeno a zvukové gesto. Náhodné
				propojování v kruhu provázky, "mám
				vedle sebe volné místo". 3)
				Co bych se chtěl/nechtěl dozvědět, zažít - ústně
				v kruhu. 
 | 1)
				Zrakově postižení se sami orientují v místě,
				projdou si samostatně s vedoucím. Ve dvojicích
				zkusí všichni někomu jinému popsat cestu k urč.
				místu. 2)
				Přítomní znají svá jména, k
				upevnění budou sloužit i další hry. 3) Účastníci se
				shodnou na pravidlech a odsouhlasí je. 
				 |  
			| večer | 1)Naše výměna a Mládež
				v akci - možnosti pro zrakově postižené v programu
				MvA.2) Pokračování seznamovacích
				aktivit, představení národních skupin,
				hmatové vnímání map.
 | 1)
				Seznámit přítomné s aktuálním
				programem, obeznámit je s akcemi programu MvA. Vyměnit si
				informace o zapojení do programu Mládež v akci.2)
				Představit krátce svou zemi a organizaci ostatním.
				Získat představu o charakteru zemí, ukázat 
				vyrovnávání příležitostí v
				zeměpisných znalostech. Inventura přivezených
				pomůcek pro tržiště.
 
 | 1)
				Brainstorming, výklad, diskuse. 2) Každá skupinka
				vyloží základní informace organizaci a zemi
				(poloha, hl. město apod.) a situuje ji na plastické mapě
				Evropy. Vidící (bez zrakové kontroly) i
				nevidomí se s mapou seznámí ve smíšených
				skupinkách. 
				 | 1) Všichni znají náplň
				akcí programu Mládež v Akci. Losování
				témat a přiřazování k Akcím. 2)
				Účastníci znají základní
				informace o ostatních zemích. Ověření se
				uskuteční kvízem s využitím hledání
				na plastické mapě.
 |  
			| 2.den | 17.7.
				út | dopoledne | Co jsou pro nás rovné
				příležitosti? 
				 | Uvést
				účastníky do problému. Uvědomit si vlastní
				náhled na rovné příležitosti a postavení
				ve společnosti. Porovnání pohledu na příležitosti
				vidícími a zrakově postiženými.Zapojení
				(motivace) účastníků ke sběru poznatků během
				pobytu - vysvětlení cíle prezentace závěrečného
				projektu/doporučení pro vlastní organizaci,
				rozdělení si okruhů prezentací mezi skupiny.
 
 |  Každý se samostatně
				pokusí vytvořit vlastní definici co rovných
				příležitostí. Bude následovat debata o
				tom, kde všude vyrovnávání šancí
				uplatnit. | Zvolení okruhů k
				prezentacím. V průběhu výměny budou skupinky
				sbírat poznatky a pracovat na určitém tématu,
				výsledek prezentují na konci výměny. 
				 |  
			| odpoledne | Sportovní hry pro
				všechny. 
				 | Relaxace
				v aktivním duchu. Účastníci si vyzkouší
				různé možnosti sportovního vyžití díky
				upraveným sportovním pomůckám (střelba,
				hry s ozvučeným míčem, šachy...) 
 | Miniturnaje podle zvolených
				disciplín. | Vyhodnocení dovedností
				podle dosažených výsledků (vidící a
				nevidomí). Reflexe dojmů - sportovní činnosti
				typické pro nevidomé a typické pro vidící. |  
			| večer |  Prezentace slovenské
				skupiny. 
				 | Seznámit
				účastníky výměny se Slovenskem, 
				uplatňováním rovných příležitostí
				a kulturou. 
				 
 | Prezentace
				zábavnou formou na úvod. Poté skupinky budou
				doplňovat detaily k vylosovaným otázkám
				kvízu se slovenským poradcem. 
				 
 | Kvíz získaných
				znalostí. 
				 |  
			| 3.den | 18.7.
				st | dopoledne |  Setkání s
				high-tech - nové podpůrné technologie pro nevidomé
				a slabozraké. 
				 | Poznat
				a srovnat si hmatové materiály se skutečností,
				jak pomáhá příprava vyrovnávat
				zrakový handicap při poznávání
				historických památek. Seznámení
				se s novými pomůckami a technologickými postupy
				při kompenzaci zraku. Získání povědomí
				o úrovni využívání pomůcek a
				možnostech jejich získání v ČR.
 
 | Přednáška o
				technologiích s praktickými ukázkami. Beseda
				s lektory VDS Spektra. | Získané znalosti
				a dovednosti si zúčastnění ověří při
				tvorbě návrhu webové stránky výměny. |  
			| odpoledne | Haptická stezka
				historií. Procházka Starým městem s
				prohlídkou hmatové expozice v klášteře sv.
				Anežky. 
				 | Seznámení se s
				částí české historie a s tím, jak
				ji mohou nevidomí a slabozrací v ČR poznávat.
				Hledání vazeb na vlastní historii. | Krátký
				společný úvod do historie Prahy. Prohlídka
				stezky v malých skupinkách s výměnou rolí,
				odhadováním rozměrů objektů, slovní
				popisováním předmětů. Během prohlídky
				hledání podobností s vlastní
				historií. 
 | Národní skupinky
				po prohlídce sdělí ostatním, jaké
				spojovací body našly ke své historii. Reflexe
				dojmů z osvojování soch. 
				 |  
			| večer | Prezentace litevské
				skupiny. 
				 | Seznámit účastníky
				výměny s  Litvou  uplatňováním rovných
				příležitostí a kulturou. 
				 | Prezentace
				zábavnou formou na úvod. Poté skupinky budou
				doplňovat detaily k vylosovaným otázkám
				kvízu s litevským poradcem. 
 | Kvíz získaných
				znalostí. |  
			| 4.den | 19.7.
				čt | dopoledne | Internet,
				webová stránka, účastníci výměny
				a "Blind friendly web" . 
 | Zmapovat
				znalosti a zkušenosti účastníků výměny o
				možnostech internetu, webových stránek a práce
				s nimi. Získat základní představy o směru
				práce na námi vytvořené webové
				stránce. 
				 
 | Workshop o webové
				stránce (z hlediska přístupnosti pro nevidomé
				- co na ní může a nemá být, přístupnost
				SW). Týmová spolupráce a diskuse návrhů
				. | Získané znalosti
				a dovednosti si účastníci ověří při
				ověří při následné tvorbě návrhu
				webové stránky výměny. |  
			| odpoledne | Jak vypadá příroda
				kolem Dědiny? | Poznávání
				fauny a flóry v bezprostředním okolí
				střediska a v přírodním parku Šárka.
				Uvědomění si významu hmatu a čichu v životě se
				zrakovým handicapem. | Procházka
				s vnímáním květeny hmatově a čichově.
				Hra- kterou z potkaných vůní bych chtěl mít
				doma, v práci, vůbec ne apod. Po návratu
				pokračování ve speciálně upravené
				zahradě Dědiny, výměna rolí. 
 | Debata - příroda ve
				městě a květena v různých zemích, zahrady bez
				bariér. Každý zná alespoň 3 rostliny z
				přírodní exkurze. Ověří si to formou
				soutěže - hledání podobných rostlin v
				zahradě (vidící s klapkami na očích). 
				 |  
			| večer | Prezentace polských
				skupin. | Seznámit účastníky
				výměny s Polskem, uplatňováním rovných
				příležitostí a kulturou. 
				 | Prezentace zábavnou
				formou na úvod. Poté skupinky budou doplňovat
				detaily k vylosovaným otázkám kvízu s
				polským poradcem. | Kvíz získaných
				znalostí. |  
			| 5.
				den | 20.7.
				pá | dopoledne | Pražský hrad sluchem a
				hmatem. 
				 | Příprava
				na prohlídku Prahy s pomocí  tyflografického
				průvodce Pražským hradem a ukázek různých
				staveb a historických předmětů v Braillově písmu.
				Seznámení nevidomých účastníků
				akce s významnou pamětihodností Prahy. 
				 
 | Krátký výklad
				k Pražskému hradu a tyflografickému průvodci.
				Studium materiálu a následná debata - jako
				konzultanti budou působit členové české skupiny.
				Výměna rolí. | Odpolední prohlídkou
				- využitím v praxi. |  
			| odpoledne | Pražský hrad sluchem a
				hmatem. | Představení
				Pražského hradu v realitě. Srovnání si
				hmatových materiálů se skutečností. Ukázat
				všem účastníkům, jak příprava pomáhá
				vyrovnávat zrakový handicap při poznávání
				historických památek. Získání
				zkušeností s pohybem ve skupině a ve velkoměstě. 
 | Prohlídka hmatem
				-hmatové poznávání architektonických
				prvků staveb (brány, omítky, kašny, kliky apod.)
				ve skupinkách a společná diskuse o nich -
				porovnání skutečného objektu s reliéfním
				obrázkem. |  Reflexe
				dojmů v promíchaných skupinkách - jaká
				je Praha na poslech. K ověření znalostí o Praze
				bude sloužit prezentace české skupiny. 
 |  
			| večer | Prezentace lotyšské
				skupiny. | Seznámit účastníky
				výměny s Lotyšskem, uplatňováním rovných
				příležitostí a kulturou. 
				 | Prezentace
				zábavnou formou na úvod. Poté skupinky budou
				doplňovat detaily k vylosovaným otázkám
				kvízu s lotyšským poradcem. 
 | Kvíz získaných
				znalostí. |  
			| 6.den | 21.7.
				so | dopoledne | 1)
				Prezentace české skupiny. 2) Naše mapa. | 1)
				Seznámit účastníky výměny s Českou
				republikou, uplatňováním rovných
				příležitostí a kulturou. Využití nabytých
				znalostí z návštěvy kláštera sv. Anežky
				a Pražského hradu. 2) Zhotovit tyflografický
				plánek z pohledu účastníků výměny
				- zjistí, jak dobře se obeznámili s místem
				pobytu a dokážou-li zaznamenat pro druhé. | 1)
				Prezentace zábavnou formou na úvod. Poté
				skupinky budou doplňovat detaily k vylosovaným otázkám
				kvízu s českým poradcem. 2)
				Týmová spolupráce pod vedením
				pracovníka střediska s využitím místního
				technického zařízení. 
 | 1)
				Vyhodnocení kvízu. 2) Orientace v prostoru podle
				zhotoveného plánku. |  
			| odpoledne | 1) Z
				dílny na trh- rukodělný workshop. 2) Čaj o páté -
				koncert přístupný i zájemcům z obyvatel
				Dědiny. | 1)
				Zhotovení předmětů z keramiky. Každý účastník
				si rozšíří uměleckou tvořivosti a vyrobí
				předmět, který si vezme domů. 
				 2) Představit projekt výměny
				příchozím. Seznámit se vzájemně s
				hudebním odkazem českého hudebního
				skladatele Jaroslava Ježka. Společné zpívání
				s profesionálním nevidomým hudebníkem. | 1)
				Individuální práce s pomocí
				instruktora ze střediska (keramika. výroba košíků...).
				 Výměna rolí. 
				 2)
				Setkání s jazzovým hudebníkem,
				koncertní vystoupení pro účastníky i
				příchozí. Následné společné
				zpívání, jamsession. Krátké
				představení výměny při úvodním
				slově -(přednesou výherci kvízu o české
				prezentaci). 
 | 1)
				Prezentace výsledků tvorby, tržiště a vzájemné
				směňování výrobků. 
				 2) Spokojenost návštěvníků
				akce. |  
			| večer | Zahrada a její taje v
				noci - noční hra. 
				 | Srovnání
				schopností vnímání okolí a
				pohybu nevidomých a slabozrakých s vidícími.
				Uvědomění si rozdílů ve vnímání.
				Uskutečnění "outdoorové aktivity" pro
				všechny. 
				 
 | Procházení
				vytyčené trasy podle popisu s hledáním
				předmětů podle hmatu po předchozí instruktážní
				přípravě. Vidící budou mít zamezen
				výhled klapkami na oči. | Vyhodnocení a porovnání
				výsledků skupin se zamezeným výhledem a
				nevidomých (kdo našel kolik předmětů a v jakém
				čase). |  
			| 7.
				den | 22.7.
				ne | dopoledne | Internet, webová
				stránka, účastníci výměny II. | Navázání
				na činnost z 4. dne. Praktické naplňování,
				konkretizace návrhu na realizaci stránky. | Workshop - týmová
				spolupráce. | Společně
				odsouhlasený návrh pro další tvorbu
				stránek, účastníci si ověří
				schopnost použít své dovednosti. 
 |  
			| odpoledne | 1)
				Jak nás obohatila tato výměna aneb co nového
				v technologiích a rovných příležitostech. 
				 
 2) "Kavárna potmě". | 1)
				Shrnutí poznatků o rovných příležitostech
				pro nevidomé a slabozraké nasbíraných
				v průběhu výměny. Účastníci zhodnotí,
				co se během výměny dozvěděli.  2) "Kavárna potmě"
				Příprava a instruktáž na následnou večerní
				akci. | 1)
				Jednotlivé národní skupiny prezentují
				výsledky svého celotýdenního snažení
				zvoleným způsobem. 2)
				Ústní instrukce. Poté budou účastníci
				rozděleni do skupin, každá z nich bude mít na
				starost přípravu jedné části - prostředí
				kavárny, jídelníčku, pokrmů, nákup
				potravin a nápojů. 
 | 1)
				Účastníci budou schopni využít při
				působení ve svých organizacích - mají
				podněty pro následné projekty, i konkrétní
				do života. 
				 2) Dobrý pocit ze
				společně vykonané práce. |  
			| večer | "Kavárna potmě". | Party na rozloučenou,
				neformální bourání stereotypů,
				utužení neformálních kontaktů. | Výměna
				rolí v chování. Nevidomí obsluhují,
				vidící konzumují. V první části
				bude v kavárně úplná tma, po výměně
				úloh se obnoví světlo. 
 | Společné obohacení
				zúčastněných o nevšední zážitky. |  
			| 8.den | 23.7.
				po | dopoledne | Hodnocení výměny. | Osobní
				vyjádření pocitů, co si kdo odnáší
				z výměny. Shromáždění názorů
				účastníků pro zpravování závěrečné
				zprávy. Získání podnětů pro
				případnou další výměnu. 
				 
 | Slovně, písemně v
				národních skupinách. Klubko přátelství. | Subjektivní - úspěšnost
				této akce v porovnání s předchozími
				výměnami, chuť se zúčastnit další. |  
			| odpoledne | Příprava na odjezd,
				odjezd účastníků. |   |   |   |  
 
 TouchEurope through Equality V denpříjezdu se účastníci nejdříves pomocí průvodce seznámili s místempobytu a poté se pomocí her vzájemně seznámilijak jednotliví účastníci, tak národnískupiny, které představili svou zemi, k čemuž sloužilamimo jiné i plastická mapa Evropy. Účastnícikonfrontovali svá očekávání aodsouhlasili si pravidla pobytu. Proběhlo seznámenís akcemi programu MvA, ktěmto akcím pak byla přiřazována vylosovaná témata. Druhýden bylo dopoledne věnované výlučně tématurovných příležitostí – účastnícibyli uvedeni do problému, vytvářeli vlastnídefinice rovných příležitostí a svépohledy vzájemně porovnávali, diskutovali o tom, kdevšude lze vyrovnávání šancí uplatnit.Účastníci (skupiny) byli motivováni ke sběrupoznatků během pobytu, kdy budou pracovat na určitém tématua výsledek prezentují na konci výměny. Bylyzvoleny okruhy k těmto prezentacím. Odpoledne pakproběhlo ve sportovním duchu, přičemž si účastnícivyzkoušeli různé možnosti sportovního vyžitídíky upraveným sportovním pomůckám(střelba, hry s ozvučeným míčem, šachy...) a potéproběhlo vyhodnocení dovedností podle dosaženýchvýsledků (vidící a nevidomí) a reflexedojmů - sportovní činnosti typické pro nevidoméa typické pro vidící. Den byl zakončenprezentací slovenské skupiny (seznámeníse Slovenskem,  uplatňováním rovnýchpříležitostí a kulturou) zábavnou formou. Dopolednetřetího dne bylo věnováno seznámení(spolu s praktickými ukázkami) s high-tech -novými podpůrnými technologiemi pro nevidomé aslabozraké. Odpoledne účastníci absolvovalihaptickou slezku historií – procházka Starýmměstem s prohlídkou hmatové expozice v klášteřesv. Anežky spolu s úvodem do historie přineslaseznámení se s částí českéhistorie a s tím, jak ji mohou nevidomí a slabozracív ČR poznávat a zároveň poodhalila spojovacíbody k historii ostatních národních skupin.Den byl zakončen prezentací litevské skupiny, kteráostatní zábavnou formou seznámila s uplatňovánímrovných příležitostí a kulturou v jejichzemi. Začátekčtvrtého dne byl zaměřen na Internet a webovéstránky a „Blind friendly web“. Odpoledne účastnícipoznávali faunu a flóru v bezprostředním okolístřediska a v přírodním parku Šárka s důrazemna uvědomění si významu hmatu a čichu v životě sezrakovým handicapem. Ponávratu se navázalo pokračováním vespeciálně upravené zahradě Dědiny. Večer proběhlaprezentace polských skupin (seznámenís uplatňováním rovných šancí akulturou v jejich zemi). Pátáden probíhala nejprve příprava (jejíždůležitost byla zdůrazněna) na prohlídkuPrahy s pomocí  tyflografického průvodce Pražskýmhradem a ukázek různých staveb a historickýchpředmětů v Braillově písmu. Poté proběhla jižreálná prohlídka Pražského hradu, jejížsoučástí bylo hmatové poznáváníarchitektonických prvků staveb (brány, omítky,kašny, kliky apod.) ve skupinkách a společná diskuseo nich - porovnání skutečného objektu sreliéfním obrázkem. Den byl završen prezentacílotyšské skupiny, která stejně jako ostatnískupiny v předchozích dnech seznámila účastníkyzábavnou formou se svou zemí, její kulturou auplatňováním rovných příležitostí. Šestýden zahájila prezentace české skupiny, kterápři svém seznamování s uplatňovánímrovných příležitostí a kulturou využilaznalostí nabytých návštěvou klášterasv. Anežky a Pražského hradu. Účastnícizhotovili tyflografický plánek, který pomohlzjistit, jak dobře se obeznámili s místem pobytu adokážou-li ho zaznamenat pro druhé tak, aby bylo možnoorientovat se podle něj v prostoru. Odpoledne proběhl rukodělnýworkshop a poté koncert přístupný i zájemcůmz obyvatel Dědiny. Koncert měl za úkol představit projektvýměny příchozím a seznámit se vzájemněs hudebním odkazem českého hudebního skladateleJaroslava Ježka. Proběhlo také společné zpívánís profesionálním nevidomým hudebníkem. Navečer byly připraveny outdoorové aktivity, při kterýchúčastníci procházeli vytyčené trasypodle popisu s hledáním předmětů podle hmatu popředchozí instruktážní přípravě.Vidící měli zamezen výhled klapkami na oči ana závěr se vyhodnotili a porovnali výsledky skupin sezamezeným výhledem a nevidomých (kdo našelkolik předmětů a v jakém čase). Sedmýden ve svém úvodu navázal na úvodníprogram čtvrtého dne – Internet a webové stránky,přičemž probíhala konkretizace návrhu na realizacistránky. Odpoledne účastníci zhodnocovalipoznatky, které načerpali v průběhu výměny ajednotlivé národní skupiny prezentovali výsledkysvého celotýdenního snažení. Potéproběhla příprava na večerní rozlučkovou akci„Kavárna potmě“, která byla pojata jako výměnarolí v chování -  nevidomíobsluhovali, vidící konzumovali, přičemž v prvníčásti byla v kavárně úplná tma, povýměně úloh se obnovilo světlo. Osmýden proběhlo hodnocení výměny, vyjádřenípocitů, co si kdo odnáší z výměny,shromáždění názorů účastníkůpro zpravování závěrečné zprávya získání podnětů pro případnou dalšívýměnu. Odpoledne se již účastnícipřipravovali na odjezd a poté odjížděli zpět dosvých domovů s chutí zúčastnit se dalšívýměny. 
 
 
 
 
 |